文言文北齐书张耀翻译
张耀字灵光是上谷昌平人。父亲叫凤晋州长史。耀年轻时坚贞谨慎颇通吏事。解褐给事中转司徒水曹行参军。义旗建起高祖擢耀为中军大都督韩轨府长史。韩轨任瀛、冀二州刺史时又让耀做了自己的咨议参军。后遭御史弹劾州府僚佐以及轨左右因赃罪受牵连的一百多人惟独耀由
求解北齐书古文某段落翻译。
他把郡县守令等人全都召集来对大家说“有个人吃了人家的鸡羹为什么不付钱”张达立即伏罪。
守令毕集对众曰“食鸡羹何不还价直也。”达即伏罪。
戊午上高宗封事翻译
戊午上高宗封事翻译如下绍兴八年十一月右通直郎枢密院编修官臣皇胡铨斋戒沐浴恭敬地写下这篇奏疏冒着死罪献于皇帝陛下。我恭谨地考 皇上所居的帝位大祖宗传下的帝位。怎么能把祖宗的天下变为金人的天下把祖宗的帝位变成金人附属国儿皇帝的地位呢皇上一投降那么宗庙
汉书杨雄传翻译
王莽时刘歆、甄丰都做了上公王莽既是假藉符命自立即位之后想禁绝这种做法来使前事得到神化而甄丰的儿子甄寻、刘歆的儿子刘棻又奏献符瑞之事。王莽杀了甄丰父子流放刘棻到四裔供辞所牵连到的立即收系不必奏请。当时扬雄在天禄阁上校书办案的使者来了要抓扬雄扬雄怕
跪求汉书杨雄传翻译或者推荐个汉书在线翻译的软件谢谢
魏书高允传翻译
1 高允很小就成为孤儿早熟有非凡的气度清河人崔玄伯见到他后极为惊异。2nsp从前太祖如果建造宫室不是趁着农闲时候是不建造的。
〈1〉少孤夙成有奇度清河崔玄伯见而异之。〈2〉昔太祖其所营立非因农隙不有所兴。
新唐书 高俭传 译文
高俭字士廉因他的字号名扬于世是齐地清河王岳的孙子他的父亲是励乐安王到隋朝时做过洮州刺史。高士廉少年聪颖仁惠有风度容貌如画看书过目不忘立刻就会诵读而又对答如流。隋朝达官显贵司隶大夫负责监察官员薛道衡、起居舍人负责皇帝生活参与国家事务的官员崔祖
列传第二十 高窦高俭高俭字士廉以字显齐清河王岳之孙父励乐安王入隋为洮州刺史。士廉敏惠有度量状貌若画观书一见辄诵敏于占对。隋司隶大夫薛道衡、起居舍人崔祖浚皆宿臣显重与为忘年友繇是有名。自以齐宗室不欲广交屏居终南山下。吏部侍郎高孝基劝之仕仁寿中举文才甲科补治礼郎。斛斯政奔高丽坐与善贬为朱鸢主簿以母老不可居瘴疠地乃留妻鲜于奉养而行。会世大乱京师阻绝交趾太守丘和署司法书佐。时钦州俚帅宁长真以兵侵交趾和惧欲出迎士廉曰“长真兵虽多县军远客势不得久城中胜兵尚可战奈何受制于人”和因命为行军司马逆击破之。主高祖高祖遣使徇岭南武德五年与和来降于是秦王领雍州牧荐士廉为治中亲重之。隐太子与王隙已炽乃与长孙无忌密计计定是日率吏卒释囚授甲趋芳林门助战。王为皇太子授右庶子。进侍中封义兴郡公。坐匿王珪奏不时上左授安州都督。主进益进益州大都督府长史。蜀人畏鬼而恶疾虽父母病皆委去望舍投饵哺之昆弟不相假财。士廉为设条教辩告督励风俗翕然为变。又引诸生讲授经艺学校复兴。秦时李冰导汶江水灌田濒水者顷千金民相侵冒。士廉附故渠厮引旁出以广溉道人以富饶。主入为入为吏部尚书进封许国公。雅负裁鉴又详氏谱所署州人地无不当者。高祖崩摄司空营山陵加特进迁尚书右仆射。士廉三世居此官世荣其贵。
史记高祖本纪翻译
原文 “公知其一不知其二夫运筹帷帐之中决胜千里之外吾不如子房。镇国家抚百姓给馈饷吾不如萧何。连百万之君战必胜攻必取吾不如韩信。此三者皆人杰也吾能用之此物所以取天下也。项羽有一范曾而不能用此其所以为我擒也。” 翻译 “你只知其一不知其二筹划谋略决
片断 高祖曰“公知起一未知其二…………………………项羽有一范增而不能用此其所以为我擒也。” 作业1急 谢谢
明史·曹端传全文翻译
明史·曹端传 原文 nspnspnspnsp曹端字正夫渑池人。永乐六年举人。五岁见河图洛书即画地以质之父。及长专心性理。其学务躬行实践而以静存为要。读宋儒太极图通书西铭叹曰「道在是矣。」笃志研究坐下著足处两砖皆穿。事父母
宋史 高防传全文翻译
下诏书让其子奉礼郎官赵循之坐传车前去治办丧事。查道为人淳朴厚道犯而不校。手下小吏犯有过错从来没有鞭打责罚过。百姓中有被告发拖歉赋税的查道替他代缴不予追究。一次外出巡查路边有甜枣仆从摘来献给查道查道按照枣的价值将钱挂在枣树上然后离开。查道少儿时曾在
戊午上高宗封事翻译
皇上所居的帝位是祖宗传下的帝位。怎么能把祖宗的天下变为金人的天下把祖宗的帝位变成金人附属国儿皇帝的地位呢皇上一投降那末宗庙社稷的神灵都将被金人所玷污祖宗养育了几百年的人民都要衣襟向左改变风俗了朝廷执政大臣都将降为陪臣全国的士大夫都要废弃汉族的礼服
谁知道赶紧