谁翻译的安娜卡列尼娜比较好
列夫 托尔斯泰的书这本我个人认为周扬、谢素台这俩位翻译的就不错。这个版本是人民文学出版社的。
谁翻译的安娜卡列尼娜比较好
列夫 托尔斯泰的书这本我个人认为周扬、谢素台这俩位翻译的就不错。这个版本是人民文学出版社的。
安娜卡列尼娜新章译本
安娜卡列尼娜没有叫做新章的译本。现在流行的译本有两个人分别是草婴译本和周扬译本。
安娜卡列尼娜哪个译本好
草婴译本很好
托尔斯泰的安娜·卡列尼娜中文译本有哪些版本
1、1956年安娜·卡列尼娜周扬、谢素台译人民文学出版社2、1981年安娜·卡列尼娜草婴译上海译文出版社3、1988年安娜·卡列宁娜靳戈译陕西人民出版社4、1989年安娜·卡列宁娜周扬、谢素台译人民文学出版社5、1992年安娜·卡列尼娜力冈译浙
关于 安娜·卡列尼娜 哪个译本最好
以下是几个备受推崇的安娜·卡列尼娜译本 于大卫译本该译本的语言流畅被认为是最恰当地表达了托尔斯泰原文的所有意境和内涵。 草婴译本草婴先生一生专译托尔斯泰因此他的译本一直评价很高。不过有些读者认为他的译本在细节上有所删减。 人文周扬译本这个译本
关于安娜卡列尼娜哪个译本最好我听说上海译文出版社草婴译的1982年版本最好。但在当当等网上书店找不到。我在当当找到了上海文艺出版社托尔斯泰小说全集安娜·卡列尼娜草 关于 安娜 卡列尼娜 哪个译本最好 我听说 上海译文出版社 草婴译 的1982年版本最好。 但在当当等网上书店找不到。 我在当当找到了 上海文艺出版社 托尔斯泰小说全集 安娜·卡列尼娜草婴译 不知道和 上海译文出版社 的是不是一样的 展开
买飘傲慢与偏见安娜卡列尼娜红与黑哪个版本好易懂。答得好加5
易懂的自然是买那些青少版的他们是在原文的基础上加了一点更通俗的东西。 在我个人看来最好还是买一些直接翻译过来的书。最好是买那种书皮是蓝色硬皮大多在新华书店的世界名著区有。出版社是译林出版社。我的名著大都是他们的。都是一些名家翻译的。跟原文差不了多少
买飘傲慢与偏见安娜卡列尼娜红与黑哪个版本好易懂。答得好加5
易懂的自然是买那些青少版的他们是在原文的基础上加了一点更通俗的东西。 在我个人看来最好还是买一些直接翻译过来的书。最好是买那种书皮是蓝色硬皮大多在新华书店的世界名著区有。出版社是译林出版社。我的名著大都是他们的。都是一些名家翻译的。跟原文差不了多少
安娜卡列尼娜 周扬 谢素台与草婴 哪个翻译的好
二者都是经典由于草婴先生撤版他的译本市面上较难买到