师说原文及翻译
作师说以贻之。译文古代求学的人必定有老师。老师是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的谁能没有疑惑有了疑惑如果不跟老师学习那些成为疑难的问题就始终不能解开。出生在我之前的人他懂得的道理本来就比我早我跟从他拜他为老
师说原文及翻译
作师说以贻之。翻译古代求学的人必定有老师。老师是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人。人不是一生下来就懂得知识和道理谁能没有疑惑有了疑惑如果不跟老师学习那些成为困惑的问题就始终不能解开。生在我前面他懂得道理本来就早于我我应该跟从他把他当
师说原文及翻译
师说翻译古代求学的人必定有老师。老师是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人。人不是一生下来就懂得知识和道理谁能没有疑惑有了疑惑如果不跟老师学习那些成为困惑的问题就始终不能解开。出生在我之前的人他懂得的道理本来就比我早我跟从他学习以他为老师
师说逐句翻译
师说逐句翻译1古之学者必 有 师。古代求学的人一定有老师。2 师者所以传道受业解惑 也。老师是传授道理教授学业解决疑难问题的人。3人非生而知之者孰能 无 惑人不是生下来就懂得道理的谁能没有疑惑4惑而不 从师其 为 惑 也终不解矣。有疑惑却不跟从老师学习他所
师说原文及翻译
师说原文及翻译 师说是韩愈散文中一篇重要的论说文。文章论述了从师表学习的必要性和原则批判了当时社会上“耻学于师”的陋习。下面是我整理的师说原文及翻译大家一起来看看吧。 师说全文阅读 出处或作者韩愈 古人学者必有师师者所以传道受业解惑也。人非生而知之
师说翻译
译文 古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理讲授学业解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的谁能没有疑惑有疑惑却不求 六经的经文和传文都普遍学习了不被当时的不良习俗所限制向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚特别写了这篇师说来赠给他