师说全文翻译
译文 古代求学的人必定有老师。老师是靠他来传授道理讲授学业解答疑难问题的人啊。人不是一生下来就懂得道理的谁能没有疑惑 学习了他不受当时士大夫那种耻于从师的时俗的限制向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的正道所以写这篇师说送给他。
全文翻译
师说翻译简短版
quot因此学生不一定不如老师老师也不一定比弟子强听闻道理有先有后学问和技艺上各有各的主攻方向像这样罢了。160 李蟠十七岁爱好古文六经的经文和传文都普遍学习了不被世俗的限制向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚特别写了这篇师说来赠给他。
师说全文翻译
去百度文库查看完整内容 内容来自用户菊香秋 师说原文及翻译 原文 古之学者必有师。师者所以传道受业解惑也。人非生而知之者孰能无惑惑而不从师其为惑也终不解矣。生乎吾前其闻道也固先乎吾吾从而师之生乎吾后其闻道也亦先乎吾吾从而师之。吾师道也夫庸
师说 翻译
作师说以贻之。 译文古时候求学问的人一定有老师。所谓老师就是用来传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。人不是生下来就懂道理的谁能够没有疑难问题呢有疑难问题却不跟老师请教那些成为疑难的问题便终究不会解决了。出生在我前面的他懂得道理本来比我早
要 速度
师说翻译
因此学生不一定不如老师老师也不一定比弟子有贤能懂得道理有先有后学问和技艺上各有各的研究只是像这样罢了。 李氏的儿子李蟠年纪十七岁爱好古文六艺的经文和传文都普遍学习了不受世俗的限制向我学习。我赞许他能履行古人从师学习的风尚写了这篇师说来送给他
师说翻译
作师说以贻之。 译文 古时候求学问的人一定有老师。所谓老师就是用来传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。人不是生下来就懂道理的谁能够没有疑难问题呢有疑难问题却不跟老师请教那些成为疑难的问题便终究不会解决了。出生在我前面的他懂得道理本来比我
要速度