USBKiller

U盘杀手中国官网

USBHACK

U盘杀手中国官网唯一客服

理想国哪个译本最好看

admin2024-10-12

柏拉图理想国译本哪个版本翻译的比较好些

中文版的话目前最佳是商务印书馆郭斌和、张竹明翻译的。但这个译本也还是不尽如人意但也没有办法其他更差。

理想国最好的译本是哪个

另一个是岳麓书社顾寿观译注 、吴天岳校的版本。这个译本更加贴近于原文但是没有前一个版本流畅。还有一个华夏出版社王扬的译本据说也很不错但没看过就不说了。英文的话推荐Allan Bloom的版本。Bloom当年就是以这个对理想国的翻译成名的号称是“直译”很可一读。

理想国最好的译本是哪个

理想国中文版的话一般推荐的是经典与解释译丛中王杨翻译或者岳麓书社顾寿观先生翻译的版本这两个版本是古希腊语翻译过来的而商务似乎是从英语翻译过来的。英文版的话推荐AllanBloom的

英译本理想国谁译的好

理想国有多达十种的英译本Allan Bloom的英译本口碑几乎最好包括详尽的注释以及分析等等 而且Allan Bloom自己便是美国现代很有影响力的哲学家之一 。除此之外最有影响力的译本是19世纪的英国学者Benjamin Jowett的译本。Jowett是当时最著名的古希腊研究学者。下面的话

柏拉图理想国的各译本特点

理想国也叫国家篇一共十卷主要的译本是理想国吴献书译1921年版1957年重印商务印书馆理想国郭斌和 、张竹明译1986年版商务印书馆柏拉图全集国家篇王晓明译2002年版人民出版社前面两个版本主要的依据是Jowett的译本和娄卜丛书的希、英对照

乌合之众哪个译本最好

上海译文出版社2019年版本。因为上海译文出版社2019年翻译的乌合之众版本还原度更高并且内容质量比较好翻译的也非常准确并且豆瓣评分达到了86分所以说明上海译文出版社2019年版本友纤好一点 。乌合之众有中国妇女出版社翻译的版本大告和有浙江文艺出版社翻

爱丽丝梦游仙境译本哪个好

云南人民出版社爱丽丝漫游奇境优点是翻译流畅译者是马爱农浓墨重彩的插图还不错不过我还是更喜欢19世纪那种老派的插图。缺点是没有出版爱丽丝镜中奇遇记以及定价稍高。北京理工大学出版社爱丽丝漫游奇境优点是注解比较多缺点是由于直译不够通顺。译者

欧亨利小说哪个译本好

欧·亨利的小说一般以王永年的译本较好。王永年浙江定海人王永年精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种外语1959年起担任中华人民共和国新华通讯社西班牙语译审他翻译新闻稿以精练、准确著名。王永年以王仲年笔名翻译的系列欧·亨利小说出版多种版本备受英美文学